导演杨磊受访时笑谈当时进组就是来“捍卫”原著的,“我是重度书粉,不希望剧本‘魔改’,我要做的就是在我的专业领域里,用视听语言去翻译原作。”如何将剧情梳理成更合理的影视剧逻辑,杨磊说:“我们不仅用了丰富的动画来说明,同时增加了史强的台词解释,希望更友好地帮助观众梳理这些科学知识。”除了投资和产品布局外,阿里影业还注重与行业内的合作和交流,通过与国内外的电影公司、导演、演员等的合作,为中国电影行业的发展注入更多国际化元素,提高中国电影在国际上的知名度和影响力。
Copyright (c) 2018-2023